『〜につき』や『〜あたり』って英語でなんて言う?

“1つにつき”や”1本あたり”といった言葉を私たちの日常会話でもよく使うかと思います。そこで、この『~につき』や『~あたり』は英語ではどのように表されるのでしょうか?

『につき』や『~あたり』は英語でどう表す?

a/an per

a/anとper の2つの表現を用いて表すことができます。

それぞれ1つずつ見ていきましょう。

a/an

『~につき』『~ごとに』

日常会話などカジュアルなシーンにおける、口語表現として用いられる場合が多いです。また、日常シーンにおけるスピーチや文章の中でも用いられることもあります。

I usually work out once a week.

私は普段、週に1度運動しています。

work out 運動する エクササイズする

I eat lunch here three times a week.

私は週3でここでランチを食べています。

I study at an English language school once a week.

私は週に一度英会話教室で英語を勉強しています。

English language school 英会話

I study English for an hour at a language school twice a week.

私は週に2回英会話に通い、1時間英語を勉強しています。

The bananas costs 2 dollars a bunch.

バナナは一房あたり2ドルになります。

cost 費用 費用がかかる

a bunch 一房

We have to pay 20dollar a box of coke.

コーラ一箱につき20ドルします。

A: Excuse me, how much does it cost to park here a day?

すみません、ここに駐車するのに1日あたりいくらかかりますか?

B: It costs 500 yen per day.

1日あたり500円になります。

park 駐車する

aを用いたよく使われる表現

once a day/week/month/year 1日/1週間/1ヶ月/1年に一度

twice a day/week/month/year 1日/1週間/1ヶ月/1年に二度

three times a day/week/month/year 1日/1週間/1ヶ月/1年に三度

3回目以降は全てthree timesと同じく~timesで表します。

four times a day

five times a week…といった感じです。

per

ビジネスやアカデミック、法律分野など、フォーマルなシーンで用いられることが多い表現になります。話し言葉というよりも、書き言葉として、説明や注意書きなどに使われます。

How much is the room charge per night?

一泊あたりいくらになりますか?

room charge 宿泊部屋料金

The parking fee is 1000 yen per day.

1日あたりの駐車料金は1000円になります。

parking fee 駐車料金

You have to pay 10 dollar per person.

一人につき10ドルお支払いください。

We work five days per week.

当社は週休2日になります。

Tomato $2.49 per pound

トマト1ポンドあたり2ドル49セント

Speed limit: 50 mph

スピードリミットは毎時50マイルになります。

mph mile per hourの略称

ちなみに、1マイルおよそ1.6kmになります。

perを用いた使われる表現

per day/week/month/year 1日/1週間/1ヶ月/1年につき

per hour 1時間あたり

per man / person 一人につき

以上、今回、『~につき』『~あたり』に関する英語についてまとめてきました。どちらも多少の違いはそれぞれありますが、特にどちらを使ったからいけない、間違いであるということはないので、普段の日常生活においてはそれほど気にすることはないかと思います。大事なことは、まず何よりこれらを使いこなせることですので、1つずつ実際に意識しつつ使っていきながら習得していきましょう。それでは、また明日!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です