ついついお酒を飲み過ぎてしまい、二日酔いになってしまうという方も多いのではないでしょうか?二日酔いは日本に限らず全世界でも使われています。では、この二日酔いは英語ではどのように表されるのでしょうか?そこで、今回、二日酔いに関する英語についてご紹介していきます。
二日酔いは英語で?
hangover
二日酔い
hangは日本語で服を引っ掛ける時に使うハンガー(hanger)という言葉があるように『掛ける』や『ぶら下がる’』といった意味があり、overには”超えて、残って”と言う意味があり、これらが合わさってhangoverとなり、”酔いが次の日になっても、まだ、掛かったまま、ぶら下がったままで残っている” つまりは、『二日酔い』であるということを意味します。また、この他にもhangoverには『残りもの』や『残存物・なごり』といった意味もあります。これも、hangoverの成り立ちを考えるとわかりますね。
二日酔い時に使える表現
I have a hangover
(私は)二日酔いです。
I get a hangover.
(私は)二日酔いです。
haveとgetどちらを使っても大丈夫です。
I am hungover.
(私は)二日酔いです。
hangoverは名詞で『二日酔い』となり、状態を表したい場合は形容詞のhungover『二日酔いの、二日酔いである』を使います。
I have a slight/terrible hangover.
軽い/ひどい二日酔いです。
slight 少し・わずかな・軽い
terrible ひどい
I drank too much last night and now I have a hangover.
昨日飲み過ぎて二日酔いです。
I am suffering from my hangover.
二日酔いで苦しいです。
suffer from ~ ~に苦しむ
I need a cure for my hangover.
二日酔いのための治療が必要です。
I need to cure my hangover.
二日酔いを治す必要がある。
cure 治療、~を治す
二日酔いの症状を表す表現
I have a headache.
頭痛がします。
headache 頭痛
I have a slight/terrible headache.
少し/ひどい頭痛がします。
I have a hangover and feel sick now.
二日酔いで吐き気がします。
feel sick 吐き気がする
I feel like throwing up.
吐き気がします。
feel like ~ing ~したい気がする
throw up 吐く
本日は以上となります。それでは、また明日!